レトロリロン(레트로리론) - 深夜6時(심야 6시) 번역
2024. 7. 29.

 

 

https://youtu.be/IJu4nRp3dJI?si=XymJWRJ1HOnaiA0P

 

 

 

 

この想いだけを捨てられない

이 마음만을 버릴 수 없어

코노 오모이다케오 스테라레나이

 

今日が終わっていくのに

오늘이 끝나가는데

쿄오가 오왓테 이쿠노니

 

僕は何も変われやしなかった

나는 아무것도 바뀌지 않았어

보쿠와 나니모 카와레야 시나캇타

 

 

味のしないコーヒーは捨てて

맛없는 커피는 버리고

아지노 시나이 코-히-와 스테테

 

今日は始まっていくのに

오늘은 시작해 가는데

쿄오와 하지맛테 이쿠노니

 

目が開かない

눈이 뜨이지 않아

메가 히라카나이

 

 

心に声をかけても

마음에 말을 걸어봐도

코코로니 코에오 카케테모

 

話せなくなってしまったな

이야기할 수 없게 되어 버렸네

하나세나쿠 낫테 시맛타나

 

救いもない徳ばかりを積み上げて

구원도 없는 이득만 쌓아서

스쿠이모 나이 토쿠바카리오 츠미아게테

 

選ぶほど損になるなら

고를수록 손해가 된다면

에라부호도 손니 나루나라

 

期待を持つ意味もないよな

기대를 하는 의미도 없네

키타이오 못츠 이미모 나이요나

 

助けて欲しくて今日も迷ってる

도움 받고 싶어서 오늘도 망설여져

타스케테 호시쿠테 쿄오모 마욧테루

 

 

君に会ってしまえば

너를 만나 버린다면

키미니 앗테 시마에바

 

もう会ってしまえば

이제 만나 버린다면

모오 앗테 시마에바

 

いいことくらい分かっているけど

좋은 것 정도는 알고 있지만

이이 코토 쿠라이 와캇테 이루케도

 

それに甘えてしまえば

거기에 응석부리게 된다면

소레니 아마에테 시마에바

 

甘えてしまえば

응석부리게 된다면

아마에테 시마에바

 

僕は僕をきっと諦めてしまうから

나는 나를 분명 포기하고 말테니까

보쿠와 보쿠오 킷토 아키라메테 시마우카라

 

 

答えのないことばかりが増えて

해답 없는 것만 늘어가고

코타에노 나이 코토바카리가 후에테

 

今日も正解を探して

오늘도 정답을 찾아서

쿄오모 세에카이오 사가시테

 

僕は上手く生きれなかった

나는 잘 살아가지 못했어

보쿠와 우마쿠 이키레나캇타

 

 

途方もない未来だけがあるから

방향도 없는 미래만 있으니까

토호오모 나이 미라이 다케가 아루카라

 

今日を過ぎるだけの日々に

오늘을 지나가기만 하는 날들을

쿄오오 스기루 다케노 히비니

 

気がつかない

눈치 채지 못해

키가 츠카나이

 

 

誰かの声を頼りに

누군가의 목소리에 의지해서

다레카노 코에오 타요리니

 

生きるのに慣れてしまったな

사는 데에 익숙해져 버렸네

이키루노니 나레테 시맛타나

 

必要のないことばかりを追いかけて

필요없는 일만 좇아서

히츠요오노 나이 코토바카리오 오이카케테

 

頼ることなんてできない

의지하는 건 할 수 없어

타요루 코토 난테 데키나이

 

でも独りになんてなれない

하지만 혼자가 되는 것도 못 해

데모 히토리니 난테 나레나이

 

居場所を求めて今日も探してる

있을 곳을 찾아 오늘도 찾고 있어

이바쇼오 모토메테 쿄오모 사가시테루

 

 

君に会ってしまえば

너를 만나 버린다면

키미니 앗테 시마에바

 

もう会ってしまえば

이제 만나 버린다면

모오 앗테 시마에바

 

いいことくらい分かっているけど

좋은 것 정도는 알고 있지만

이이 코토 쿠라이 와캇테 이루케도

 

それに甘えてしまえば

거기에 응석부리게 된다면

소레니 아마에테 시마에바

 

甘えてしまえば

응석부리게 된다면

아마에테 시마에바

 

僕は僕をきっと投げ出してしまうから

나는 나를 분명 막대할 테니까

보쿠와 보쿠오 킷토 나게타시테 시마우카라

 

 

憧れて優しさを知った

그리워해서야 다정함을 깨달았어

아코가레테 야사시사오 싯타

 

騙されて正しさを知った

속고 나서야 옳음을 알았어

다마사레테 타시사오 싯타

 

 

眠れない夜だけが僕の味方だ

잠 못드는 밤만이 내 편이야

네무레나이 요루 다케가 보쿠노 미카타다

 

幸せになっちゃ駄目かな

행복해지면 안 되는 걸까

시아와세니 낫챠 다메카나

 

願うだけはいいんじゃないかな

바라기만 하는 건 괜찮지 않을까

가우다케와 인쟈 나이카나

 

“ホント”を隠して今日も過ごしてる

"진짜"를 숨기고 오늘도 살아가고 있어

혼토오 카쿠시테 쿄오모 스고시테루

 

 

君に会ってしまえば

너를 만나 버린다면

키미니 앗테 시마에바

 

もう会ってしまえば

이제 만나 버린다면

모오 앗테 시마에바

 

いいことくらい分かっているけど

좋은 것 정도는 알고 있지만

이이 코토 쿠라이 와캇테 이루케도

 

それに甘えてしまえば

거기에 응석부리게 된다면

소레니 아마에테 시마에바

 

甘えてしまえば

응석부리게 된다면

아마에테 시마에바

 

 

君に会ってしまえば

너를 만나 버린다면

키미니 앗테 시마에바

 

もう会ってしまえば

이제 만나 버린다면

모오 앗테 시마에바

 

いいことくらい分かっているから

좋은 것 정도는 알고 있으니까

이이 코토 쿠라이 와캇테 이루카라

 

それに甘えてしまおう

그걸 받아 들여보자

소레니 아마에테 시마오오

 

もういっそ甘えてしまおう

이제 그냥 받아 들이자

모오 잇소 아마에테 시마오오

 

 

僕は僕をきっと諦めない

나는 나를 분명 포기하지 않아

보쿠와 보쿠오 킷토 아키라메나이

 

だから僕は今日を変えてみたい

그니까 나는 오늘을 바꿔보고 싶어

다카라 보쿠와 쿄오오 카에테 미타이

 

この先ずっと君を愛していたいから

앞으로 계속 너를 사랑하고 싶으니까

코노 사키 즛토 키미오 아이시테 이타이카라

 

 

myoskin